admin 2025-02-02
22
“译能提升!共同遨游翻译海洋”!《人民中国》集聚强大师资阵容,选材囊括中日交流、民生、经济、文化、社会、科技、时政等多领域的丰富题材,经过三个月的翻译实战练习,有助于自觉保持输出量,为职业生涯奠定坚实的基础。
一、学习材料展示
二、课程详情
国际传播国家重点刊物,社会热点、国际大事全覆盖
《人民中国》杂志创刊于1953年6月,是面向日本发行的国家级综合性日文月刊。
题材广泛、语料丰富,涉及中日交流、民生、经济、文化、社会、科技、时政等各个领域;
翻译表达精准、权威规范,文辞优美、轻松活泼,经常被作为中译日的标准译法。
与时俱进的词汇官方权威译法,读文章学新词,双语对照,翻译实践效果更佳!
与时俱进,独家前沿专业翻译素材
使用《人民中国》学习素材。选材内容特别针对CATTI考试各领域,辅以配套学习打卡小程序“译路同行”,教学助理每周发送《人民中国》独家笔译素材。
范围囊括中日交流、民生、经济、文化、社会、科技、时政等多领域的丰富题材,每篇600余字。助力CATTI考试成功上岸。
学练结合,持续翻译练习+教师互动直播
培训时间:至10月
翻译实践:每周一、周三发布实践练习素材,周五发布参考译文
互动直播:两周一次腾讯会议直播(直播时间:周六9:30至11:30)
●日期:7月8月
铃木高启老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
●日期:8月10月10月
路邈老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
●日期:8月9月
宋刚老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
限时福利
报名本期实习后,在实习有效期内,学员可学习“译路同行”小程序往期全部素材!
四、适合对象
深入了解笔译教学理论与实践、提高翻译实践能力方法的中青年教师;
报考CATTI考试、赴日留学的广大日语学子。
提升翻译实战能力的在职工作者、日语翻译硕士在读学生;
报考日语口笔译方向的研究生、提高日语实践能力的广大学生。
有14周实习需求的学生,可免费获得由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)签发的电子版实习证明、翻译量、实践报告、实习鉴定表等服务。
有翻译实践报告素材需求的学生。