当前位置: 首页> 职业导航> 正文

《新概念2》第17课:Always young

admin 2025-07-01 35

MyauntJenniferisanactress.

译文:我姑姑珍尼佛是一名演员。

Shemustbeatleastthirty-fiveyearsold.

译文:(虽然我不知道她的确切出生日期)我确定她至少35岁。

词汇:must:表示非常肯定的语气。atleast:至少。

Inspiteofthis,sheoftenappearsonthestageasayounggirl.

译文:尽管如此,她经常在舞台上扮演年轻小姑娘。(装嫩专业户)

词汇:appearonstage:演出。as:以某某身份。

Jenniferwillhavetotakepartinanewplaysoon.

译文:珍尼佛很快将要出演一部新剧。(赞助商要求出演,推不掉)

词汇:haveto:要做某事(含有必须做,不得不做的意思)。takepartin:参加。

语法:一般将来时,表示将来要发生的行为。

Thistime,shewillbeagirlofseventeen.

译文:这次,她将扮演一位17岁的女孩。

词汇:表示人的名词+of+年龄:某某年龄的人。

Intheplay,shemustappearinabrightreddressandlongblackstockings.

译文:在剧中,她必须身着鲜红色裙子和长黑丝出场(赞助商的商品)。

词汇:intheplay:在剧中。in+服装名词:穿着什么样的服装。stockings:袜子,因为一是对,所以复数。

Lastyearinanotherplay,shehadtowearshortsocksandabright,orange-coloureddress.

译文:去年的一部戏里,她得穿着短袜子和鲜艳的橘红色裙子(赞助商的商品)。

词汇:wear:穿着。brigth:颜色鲜艳的。orange-coloured:类似某某颜色的,前面是表示颜色标准的物体,后面是coloured。

Ifanyoneeveraskshowoldsheis,shealwaysanswers,'Darling,itmustbeterribletobegrownup!'

译文:如果有人问起她的岁数,她总是回答:“天啊,长大成人一定非常可怕”。(仿佛她永远17岁)

词汇:it:形式主语,实际主语为“tobegrownup”。terrible:糟糕的。

金主赞助商可能为美少女装商家。没办法,只能装嫩上场。

同类文章
  • 最新文章
  • 热门文章
  • 随机阅读
友情链接