当前位置: 首页> 研究生趋势> 正文

“我完蛋了”I'm over?歪果仁听到了可要笑翻了

admin 2025-08-22 71


比如大家常常说的:

“Howareyou?”、

“I'?”
其实,在美国,

大家常用的却是

“Howareyoudoing?"

或者”What'sup?”


虽然英语中有很多

由简单单词组成的句子,

我们也能由单词的意思猜出个大概,

但其中仍然不乏“假英语”,

我们未必都能明白,

比如这句“I'mover.”
有时候,

当我们为某事而犯难,

或是到了危机关头,

为自己而懊恼时,

会经常说:

“我完了!”或“我完蛋了!”


这时,

用英语你会怎么说?

"I'mover"?


我们都知道,

over有“结束的,完的”意思,

如gameover.
因此,

“I'mover”是“我完蛋了”是可以理解的。

但是,

不好意思,

这是中式英语的说法,

歪果仁听到了可要笑翻了!
“我完了”≠“I'mover”,为什么?
在I'mover中,

over作为形容词,

与Finished(结束)同义。
I'mover是在说自己over了,

而“我完蛋了”是因为某件事over了,

自己发出的感慨。


我们不能说某人over了,

而应该说某件事over了。

故I'mover的表达是不正确的。
如:
Thissemesterisover.

这学期结束了。


那“我完蛋了”,

到底该怎么地道地表达呢?


根据不同的情况

有几种不同的表达:


1.I'mscrewed.
你摊上事了!

screwed:搞砸的,有麻烦的。

可以用来朋友间的幸灾乐祸↓↓↓
Mybossaskedmetofinishthistaskbefore14:00,butIjustgotstarted.

老板让我下午两点之前完成任务,然而我才刚开始。

I'mscrewed!

我要完蛋了!
Howwasyourinterview?

面试怎么样?

Oh,Iwasscrewed.

我搞砸了。
2.I'mdone.
说这句话的时候,
带有强烈的语气,

表示内心极其的沮丧和失望。


'mdone.

她在笑。我完了。


I'mdone,"thoughtRobinson,thereheisasblackasthunder."

“我完了,”鲁宾逊想,“他脸色如此可怕。


3.I'mreallyintrouble.

当你有麻烦时,完蛋了,

可以说:

someone'sreallyintrouble.


Oh,Iforgottoremindthebossforthemeeting.

我忘记提醒老板开会了。

You'reintroublenow.

你完了!


Hey,look,I'mreallyintroublenow.

喂,听着,我现在有麻烦了。

Canyoulmesomemoney?

你能借我点钱吗?


此外,

除了以上三种地道表达,

"我完了"英语还可以这样说↓↓↓


I'mdamned!我完了!

I'mmessedupnow!我完了!


4.I'mdead≠我死定了(我完蛋了)
当说I'mdead.时,

实际上是在说:

yousayI'mdeadwhensomethingissofunnythatyoulaughedhardandyoudied.

当你说“I'mdead”,是在说某事如此搞笑,你笑的很厉害,那你就完蛋了。


在这里,

需要注意的是,

you'redied.表示的意思是:

你完蛋了,你死定了。

而I'mdead≠我死定了(×)

I'mdead=我笑死了(√)


因此,使用的时候千万要分清了。
WhenIwentoutofthebathroomIfoundoutitwasforwomen.

当我从洗手间出来才发现我上的是女厕所。


I'

我笑死了。哈哈哈。

同类文章
  • 最新文章
  • 热门文章
  • 随机阅读
友情链接