admin 2025-12-14
132
在2017年《姬氏道德经》出版一周年后,中央电视台高级记者刘靖女士就《姬氏道德经》出版意义,先后采访了中国人民大学哲学院的院长姚新中教授,和副院长《道德经》王弼版权威专家罗安宪教授。
在刘靖女士就《姬氏道德经》出版一周年来的进展,采访姚新中教授时说:“这是我们中华文化传承的一个方式,而且这个版本,是其中一个重要的版本,因此,应该能够给我们提供很多的启示。同时,要把它作为世界文化里面传承的线条之一。”姚教授还建议传承人姬英明先生继续努力,将《姬氏道德经》推向世界,成为世界文明的一部分。“原来在西方,大家都用王弼版《道德经》,现在大家又多用马王堆版《道德经》。马王堆版也有很多翻译,有学者把它翻译成英文,影响力也很大,因为,马王堆本和王弼本还是有很大的不同的!比如说,章节顺序,包括章前、章后的有些表述,包括用词、用句都有很大的区别。我希望,你能够在时机成熟的时候,能够把《姬氏道德经》,不仅推向中国读者,还要推向世界的读者,能够让世界读者知道我们还有这样的一个传承。”
姚新中教授认为家族传承经史内容和其它文献应同等对待。对于《姬氏道德经》的再版,除了表示祝贺外,还对传承人姬英明先生进行了鼓励,希望可以更多研究,深入地挖掘其哲学和文化价值,更多的推广,融入世界文明。他说:“你还要下功夫,要从你这个体系里,挖掘出它的哲学意义、宗教意义、文化意义。这些我觉得是你应该做的工作,这也是我当初支持你、鼓励你要做的事情。也就是说,你要把自己当做一个解说人、解析人。只有这样做,你的这个传承,才具有更大的社会意义及学术价值。只有这样做,对于世界各国的学者、学生和一般的读者,了解中华文化的丰富性和传承的坚韧性,我觉得还是非常有帮助的。”
罗安宪教授就《道德经》现有主流版本剖析后,分析了《姬氏道德经》的版本价值时,他说:“《姬氏道德经》它的一个最重要的问题,他和传世本,以及和帛书本、郭店简本都不一样,就在于它也不分章,它分篇,它分成了六篇,每一篇又分成三节,这样的分法很集中。比如说,他在讲“道经”的时候,它把这些关于“道”的段落,集中地让我们看,感觉到顺理成章,连成了一片的连接了起来。我们现在看到的传世《道德经》,大体都是以王弼版河上公版为基础的。那么有人就会提出来‘这个《姬氏道德经》是不是出自今人之手’?是今人所做的这种改编?其实我开始也有这样的疑问。但是你会发现,它的这种排列,很高明。”
在应刘靖询问《姬氏道德经》出版的意义的时候,罗教授表示:“我刚才讲到,在这个版本之前,关于《道德经》三种不同的版本,一是王弼河上公为代表的传世版,以帛书为代表的帛书版和郭店楚简为代表的竹简版。那么在这三个版本之外,又出现了第四种版本,那就是《姬氏道德经》。它既不像帛书的不分章只分篇,它也不像帛书只分上下篇,只分一个“道篇”和“德篇”。《姬氏道德经》它分成六篇,而且是每一篇里它又分成三节,这样的一个分法。在它的整个经里边,还有个别的一些文字,跟我们现在讲的传世本也好,帛书本也好,都很不一致。从这个意义上来讲,有一个新的一个版本的出现,对我们研究老子的思想,我觉得不管从哪个意义上来讲,都是有意义的。”
刘靖:高级记者,原中央电视台栏目主编。《经济生活》、《经济信息联播》、《经济半小时》编辑、组长,《经济与法》、《今日观察》等栏目主编。80年代时曾拍摄《格萨尔王传》等。
姚新中:伦理学世界级专家教授,中国人民大学哲学院院长,教育部长江学者,外文局高级文教专家,剑桥大学ClareHall学院终身成员,伦敦大学国王学院教授,并创建中国研究院,担任院长
罗安宪:《道德经》权威专家教授,博士生导师。中国人民大学哲学院副院长,中国人民大学孔子研究院副院长兼秘书长,中国人民大学中国传统文化研究中心秘书长